impresión

impresión
f.
1 impression, idea, feeling, vague idea.
2 impression, printing, print, mark.
3 computer printout, printout.
4 edition, number printed.
* * *
impresión
nombre femenino
1 (en imprenta) printing
2 (huella) impression, imprint
3 figurado (efecto) impression; (negativo) shock
en una entrevista es importante causar buena impresión in an interview it's important to create a good impression
no me ha causado buena impresión el conferenciante I wasn't very impressed with the speaker
el día en que lo conocí me llevé muy mala impresión my first impression of him was not very favourable
me da la impresión de que no va a volver I get the impression she's not coming back
una ducha fría de buena mañana da impresión a cold shower in the morning is a shock to the system
4 (opinión) impression
\
FRASEOLOGÍA
cambiar impresiones to compare notes
de impresión familiar amazing
* * *
noun f.
1) feeling, impression
2) printing
* * *
SF
1) (=sensación) impression

¿qué impresión te produjo? — what was your impression of it?

cambiar impresiones — to exchange views

causar (una) buena impresión a algn, hacer buena impresión a algn — [persona] to make a good impression on sb; [actividad, ciudad] to impress sb

dar la impresión de, da la impresión de ser un autor maduro — he appears to be a mature author

daba la impresión de no caber en la caja — it looked as if it wouldn't fit in the box

me da la impresión de que ... — I get the impression that ...

de impresión — Esp * fabulous *

¡estabas de impresión con ese vestido! — you looked fabulous in that dress! *

intercambiar impresiones — to exchange views

primera impresión — first impression

se deja llevar por las primeras impresiones — he's easily swayed by first impressions

la primera impresión es la que vale — it's the first impression that counts

tener la impresión de que ... — to have the impression that ...

2) (=susto) shock

el agua fría da impresión al principio — the cold water is a bit of a shock at first

su muerte me causó una gran impresión — her death was a great shock to me

me llevé una fuerte impresión cuando me enteré — I got a terrible shock when I found out

3) (=huella) imprint

impresión dactilar, impresión digital — fingerprint

4) (Tip) (=acción) printing; (=resultado) print; (=tirada) print run

un error de impresión — a printing error

la impresión es tan mala que resulta difícil de leer — the print is so bad that it's difficult to read

una impresión de 5.000 ejemplares — a print run of 5,000 copies

impresión en color(es) — colour printing, color printing (EEUU)

5) (Inform) (=acción) printing; (=resultado) printout
6) (Fot) print
7) (Bio, Psic) imprinting
* * *
femenino
1)
a) (idea, sensación) impression

da la impresión de ser demasiado ancho — it looks (as if it might be) too wide

nos causó or nos hizo muy buena impresión — he made a very good impression on us

me da/tengo la impresión de que me está mintiendo — I have a feeling he's lying to me

cambiar impresiones — to exchange ideas

b) (sensación desagradable)

ver sangre le daba impresión — she couldn't stand the sight of blood

el accidente me produjo mucha impresión — the accident really shocked me

2)
a) (Impr) (acción) printing; (tirada) print run, impression (frml)
b) (Inf) (acción) printing; (producto) printout
c) (huella) imprint
* * *
femenino
1)
a) (idea, sensación) impression

da la impresión de ser demasiado ancho — it looks (as if it might be) too wide

nos causó or nos hizo muy buena impresión — he made a very good impression on us

me da/tengo la impresión de que me está mintiendo — I have a feeling he's lying to me

cambiar impresiones — to exchange ideas

b) (sensación desagradable)

ver sangre le daba impresión — she couldn't stand the sight of blood

el accidente me produjo mucha impresión — the accident really shocked me

2)
a) (Impr) (acción) printing; (tirada) print run, impression (frml)
b) (Inf) (acción) printing; (producto) printout
c) (huella) imprint
* * *
impresión1
1 = excitement, impression, perception, shock, illusion.
Nota: Falso amigo.

Ex: If done effectively, displays can add interest and even excitement to the process of information discovery.

Ex: This planning phase involves moving from a vague impression that a thesaurus might be useful to a fairly precise profile for the thesaurus.
Ex: Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).
Ex: The shock of Sputnik precipitated a near-frantic concern about our technological complacency, sending the country into a crash program of science education and space exploration in order to regain a lost prestige.
Ex: A motion picture is a length of film, with or without recorded sound, bearing a sequence of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.
* causar buena impresión = impress, come across.
* causar impresión = make + impression.
* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.
* causar una impresión = leave + an impression, make + an impression.
* causar una primera impresión = make + a first impression.
* crear una buena impresión en = make + a good impression on.
* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.
* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.
* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.
* dar mala impresión = look + bad.
* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.
* dar una impresión de = give + an impression of.
* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.
* dejar una impresión = leave with + the impression, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression.
* impresión duradera = lasting impression.
* impresión imborrable = indelible impression.
* no dar una impresión clara = send + mixed signals.
* obtener una impresión = gain + picture.
* primera impresión = first impression.
* sacar una impresión = gain + picture.
* tener la impresión = have + the impression, get + the impression.
* tener la impresión de que = get + the feeling that.

impresión2
2 = impression, printing, blowback.
Nota: Específicamente, de documento o imagen que ha sido convertido a formato electrónico.

Ex: An impression consists of all those copies of an edition printed at one time.

Ex: In the process of the search, prior to display or printing, the computer ranks references according to their weighting.
Ex: Blowback refers to the practice of printing electronic documents to paper (blowing them back to tangible form).
* cabeza de impresión = print head.
* cadena de impresión = print chain.
* cola de impresión = print queue.
* correr la impresión = slur + impression.
* en el momento de la impresión = at the time of going to print.
* equipo de impresión = press crew.
* etapa anterior a la impresión = prepress [pre-press].
* fase anterior a la impresión = prepress phase.
* fecha de impresión = imprint date.
* forma de impresión = composing frame, forme, plate.
* gestor de colas de impresión = print spooler.
* impresión a chorros de tinta = ink-jet printing.
* impresión a color = colour printing.
* impresión de libros = book-printing.
* impresión de noticias = news-printing.
* impresión de tamaño reducido = microprint, microprinting.
* impresión en línea = online print.
* impresión en oro = gold tooling.
* impresión en papel = print on paper.
* impresión en plancha de madera = woodblock printing.
* impresión en seco = blind tooling, blind impression.
* impresión fuera de línea = offline print.
* impresión manual = hand-printing.
* impresión mecánica = machine printing.
* impresión offset litográfica = offset litho.
* impresión por láser = laser printing.
* impresión tipográfica = letterpress.
* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.
* lugar de impresión = place of printing.
* margarita de impresión = print wheel.
* permiso de impresión = imprimatur.
* petición de impresión = print request.
* plancha de cobre para la impresión en huecograbado = intaglio copperplate.
* plancha de impresión = plate, printing plate.
* plancha de impresión de cobre = copperplate.
* plancha de impresión de latón = pewter plate.
* plancha de impresión en relieve de cobre = engraved copper plate.
* plancha de impresión litográfica = lithographic plate.
* proceso de impresión = printing process.
* puntura de impresión = press point.
* sala de impresión = press room [pressroom].
* servicio de impresión = offline print facility.
* superficie de impresión = printing surface.
* taller de impresión = print shop, printing firm, printing house.
* tarifa de impresión = print charge.
* terminal de impresión = typewriter terminal.
* trabajo de impresión = bookwork.
* trabajo de impresión de material efímero = ephemeral jobbing.
* trabajos de impresión de material efímero = jobbing work.

* * *
impresión
feminine
A
1 (idea, sensación) impression
da la impresión de ser demasiado ancho it looks (as if it might be) too wide
nos causó or nos hizo muy buena impresión he made a very good impression on us, we were very impressed with him
me da/tengo la impresión de que me está mintiendo I have a feeling o an idea he's lying to me, I get the impression o feeling he's lying to me
no tuvimos oportunidad de cambiar impresiones we didn't get a chance to compare notes o talk about it
2
(sensación desagradable): tocar el pescado me da impresión handling fish turns my stomach
ver sangre le daba impresión she couldn't stand the sight of blood
el agua está tan fría que da impresión al entrar the water's so cold, it's a bit of a shock when you first get in
B
1 (Impr) (acción) printing; (tirada) print run, impression (frml)
2 (Inf) (acción) printing; (producto) printout
3 (de un disco) pressing
4 (huella) imprint
la impresión de un pie en la arena a footprint in the sand
Compuestos:
impresión digital
fingerprint
impresión en cuatricromía
four-color* printing
impresión en policromía
multicolor* printing
* * *

 

impresión sustantivo femenino
a) (idea, sensación) impression;

nos causó or nos hizo muy buena impresión he made a very good impression on us;
da la impresión de ser demasiado ancho it looks too wide;

me da/tengo la impresión de que me está mintiendo I have a feeling he's lying to me;
cambiar impresiones to exchange ideas
b) (sensación desagradable):

el accidente me produjo mucha impresión the accident really shocked me

impresión sustantivo femenino
1 Impr (acto) printing
(edición) edition
2 (marca, señal) impression, imprint
3 fig (efecto, emoción) impression
causar buena/mala impresión, to make a good/bad impression
(impacto desagradable) shock
4 fig (opinión) impression: quería saber mi impresión sobre su nuevo marido, she wanted to know what I thought of her new husband
♦ Locuciones: cambiar impresiones, to exchange impressions
familiar de impresión, impressive: tienen una casa de impresión, they've got an impressive house
'impresión' also found in these entries:
Spanish:
caer
- causar
- choque
- darse
- deslumbrar
- efecto
- espanto
- estela
- hacer
- imagen
- lastimosa
- lastimoso
- morrocotuda
- morrocotudo
- negativa
- negativo
- parecer
- sacudida
- shock
- sonar
- chocante
- dejo
- impresionar
- saber
- sensación
- susto
- visceral
English:
effect
- feel
- feeling
- idea
- impact
- impression
- letter-quality
- printing
- sharp
- come
- illusion
- impress
- overall
- sound
- strike
* * *
impresión nf
1. [efecto] impression;
causar (una) buena/mala impresión to make a good/bad impression;
dar la impresión de to give the impression of;
me dio la impresión de que estaban enfadados I got the impression they were annoyed;
le dio mucha impresión ver el cadáver seeing the body was a real shock to him;
me causó mucha impresión esa película that film had a great effect on me
Comp
Dep impresión artística artistic impression
2. [opinión]
me gustaría conocer tu impresión del tema I'd like to know what your thoughts are on the issue;
tener la impresión de que to have the impression that;
cambiar impresiones to compare notes, to exchange views
3. Esp Fam
de impresión [como intensificador] incredible;
me di un susto de impresión I got a hell of a fright;
tiene una casa de impresión he has an incredible o amazing house
4. [huella] imprint
Comp
impresión dactilar fingerprint;
impresión digital fingerprint
5. Imprenta [acción] printing;
[edición] edition;
una impresión de lujo a de-luxe edition;
impresión en color colour printing;
impresión a una/dos caras one-/two-sided printing
Comp
Informát impresión subordinada background printing
* * *
impresión
f
1 impression;
causar impresión make an impression;
causar buena impresión make a good impression
2
:
la sangre le da impresión he can’t stand the sight of blood
3 acto printing;
impresión en color color printing, Br colour printing
4 (tirada) print run
* * *
impresión nf, pl -siones
1) : print, printing
2) : impression, feeling
* * *
impresión n
1. (efecto) impression
creo que le has causado buena impresión I think you made a good impression on him
2. (alteración) shock
verlo en el hospital me causó mucha impresión it was a great shock to me to see him in hospital
3. (sensación) feeling
tenía la impresión de que me mentía I had the feeling he was lying to me
me da la impresión de que esto no va a ser fácil I get the feeling this isn't going to be easy

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • impresión — sustantivo femenino 1. (no contable) Efecto o emoción generalmente fuertes que produce en una persona un acontecimiento, otra persona o un fenómeno: Recibió una fuerte impresión al enterarse de la noticia. Sinónimo: impacto. 2. Opinión o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • impresión — (Del lat. impressĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de imprimir. 2. Marca o señal que algo deja en otra cosa al presionar sobre ella; p. ej., la que deja la huella de los animales, el sello que se estampa en un papel, etc. 3. Efecto o sensación que …   Diccionario de la lengua española

  • impresión — acción de un cuerpo u órgano sobre otro, por la que éste conserva la huella del primero. Efecto producido en la mente, en los sentidos o en el cuerpo por una causa exterior. Hundimiento, depresión o desigualdad en la superficie de un hueso.… …   Diccionario médico

  • Impresión — ► sustantivo femenino 1 ARTES GRÁFICAS Reproducción, sobre papel u otra materia, mediante máquinas y aparatos adecuados, de un texto, un dibujo o una fotografía. SINÓNIMO estampación tirada 2 SICOLOGÍA Efecto producido en los sentidos o en el… …   Enciclopedia Universal

  • Impresión — Plegadora de periódicos. f. Reproducción de un texto o una ilustración en una imprenta. Proceso para la producción de textos e imágenes, típicamente con tinta sobre papel usando una prensa. A menudo se realiza como un proceso industrial a gran… …   Wikipedia Español

  • impresión — {{#}}{{LM I21160}}{{〓}} {{SynI21699}} {{[}}impresión{{]}} ‹im·pre·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Reproducción de un texto o de una ilustración aplicando los procedimientos de la imprenta u otros similares: • Encargó la impresión de su libro a …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • impresión — 1 s f 1 Efecto profundo que causa algo en la mente o en los sentimientos de alguien: Ese choque me produjo una fuerte impresión 2 Opinión superficial que se forma alguien acerca de algo: Queremos saber sus impresiones después de su gira , cambiar …   Español en México

  • impresión — (f) (Básico) emoción o sensación que se experimenta como reacción a algo Ejemplos: Se quedó inmóvil de la impresión. La impresión de verle morir jamás podré olvidarla. (f) (Intermedio) acción y efecto de marcar letras u otros signos en papel… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • impresión — Derecho. Señal o marca que una cosa deja en otra. En psicología, la ?rimera impresión?es un juicio instantáneo o una opinión irreflexiva que uno se forma de una persona o cosa, sin detenerse a meditar sobre su bondad o desacierto …   Diccionario de Economía Alkona

  • impresión — sustantivo femenino 1) tirada, edición. 2) efecto, sensación, impacto, emoción, conmoción. Por ejemplo: la noticia causó gran impresión entre los asistentes. 3) huella, impronta …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • impresión — Derecho. Señal o marca que una cosa deja en otra. En psicología, la ?rimera impresión?es un juicio instantáneo o una opinión irreflexiva que uno se forma de una persona o cosa, sin detenerse a meditar sobre su bondad o desacierto …   Diccionario de Economía

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”